アメリカ Amazon.com(USA)の使い方:アカウント管理や住所登録について

 

この記事では、Amazon USA通販サイトアカウント住所登録方法について紹介します。

 

 

 

アメリカ-アマゾン-使い方

 

 

現在海外Amazonのサイトは、日本を含めて20カ国あります:

 

アメリカイギリスドイツ

 

フランス日本カナダ中国スウェーデン

 

イタリアスペインインド ・ポーランド

 

ブラジルメキシコ ・サウジアラビア ・アラブ首長国連邦

 

オランダオーストラリアトルコシンガポール

 

 

amazon-com-co-jp-アカウント

Photo by Piotr Cichosz on Unsplash

 

 

 

 

Amazon USA アカウント作成

 

 

海外アマゾンアカウントを作成していないのであれば、まず最初にアメリカ アマゾンでアカウント作成及び登録することをおすすめします。

 

その理由とは、商品数が豊富海外から簡単に個人輸入ができ、すぐに配達してもらえるからです。

 

新規アカウントの作成必要なものは、メール アドレスだけです。

 

amazon-com-登録-方法

 

 

商品を購入する際に、支払い方法配達先を決めることになります

 

 

amazon-カード-海外

 

 

アメリカ アマゾンサイトレイアウトは、日本のアマゾンとほぼ同じです。

 

日本 アマゾンでの買い物慣れている人は、アメリカのアマゾンが使いやすいと感じるかもしれません。

 

 

Amazon.com アカウントの作成登録の詳しいやり方については、この記事を参考にしてみてください:

 

 

 

amazon-usa-アカウント

Photo by Ian Espinosa on Unsplash

 

 

 

また、「海外通販を英語版から日本語へ翻訳する方法」の記事も役に立つサイトばかり紹介しているので、是非参考にしてみてください:

 

 

 

 

Amazon USA ビジネス アカウント

 

 

amazon-usa-日本-アカウント

 

 

個人のアカウントを利用し、Amazon USAから会社で使う物品など購入している場合個人アカウントとは別会社のビジネス アカウント(Business Account)の作成がオススメされています。

 

amazon-アカウント-日本-アメリカ

 

アメリカ アマゾン ビジネス アカウントヘルプページは、こちらです。

 

amazon-アメリカ-日本-アカウント

 

会社のビジネス アカウントを利用すれば個人のアカウントでの購入履歴住所支払い方法など個人的な情報が、会社の人に見られることがなくなります

 

 

アメリカ アマゾン ビジネス アカウントについてのヘルプページを参考にしてみてください。

Amazon Business Help

 

 

amazon-アメリカ-注文

 

 

日本アマゾンでも、アマゾン ビジネス アカウント サービスが見つかります。

 

amazon-usa-日本

 

アメリカでは、アメリカ Amazonアカウント個人で複数作成し、登録している人もいるようです

 

 

 

Amazon USA 共通アカウントやログイン

 

 

Amazon.comでアカウント登録していれば:

 

アメリカ アマゾンのサイトから購入出来る

 

18カ国*アマゾン サイト同じメールアドレスパスワードでログイン出来る

 

*中国日本以外Amazon

 

 

アマゾン アメリカ作成したアカウントが18カ国海外アマゾンと共通になるのです。

 

amazon-アメリカ-登録

Photo by Slava Bowman on Unsplash

 

 

 

Amazon USA、日本や中国のアカウント

 

 

アマゾン アメリカAmazon.com)、日本Amazon.co.jp)と中国Amazon.cn)のアカウントは、共通ではありません

 

amazon-us-jp-アカウント

 

この3カ国Amazonは、

 

各国のAmazonサイトから

 

アカウントを作成しなければ

 

いけません

 

amazon-アカウント-アメリカ-日本

 

 

Amazon 日本登録している同じメール アドレスパスワードを使ってアメリカAmazon.comなどのアカウントを登録することが出来ます

 

 

 

日本へ発送出来る海外Amazonサイト

 

 

日本へ発送可能な海外のAmazonサイトは、現在下記の8カ国のみ(?)です。

 

アメリカイギリススペイン

 

ドイツカナダ中国

 

フランスイタリア

 

アメリカ-アマゾン-アカウント

Photo by Karl Magnuson on Unsplash

 

 

海外のAmazonから日本への配送料金配達日数については、こちらの記事を参考にしてください。

 

 

 

 

Amazon USA 住所登録

 

 

Amazon.com 住所登録や変更方法については、こちらで説明しています。

 

 

 

amazon-com-住所

 

 

Your Account › Your AddressesNew Address

アカウント サービス › 住所 › 新しい住所

 

日本語の住所英語に変換する場合は、日本語の住所後ろからローマ字書きます

 

例えば:

 


amazon-japan-海外

 

 

amazon-usa-住所

Photo by Pope Moisa on Unsplash

 

 

 

日本での住所表記:

 

 

郵便番号

 

都道府県

 

市区町村

 

町名

 

番地

 

建物アパートマンション名

 

部屋番号

 

 

日本の住所は、都道府県部屋番号の順で書きますが・・・

 

 

英語で記載する場合には、順番になります

 

 

英語での住所表記:

 

 

部屋番号

Room or Apartment Number

 

 

建物、アパートやマンション名

Building, Apartment or Mansion Name

 

 

番地

Address or House Number

 

 

町名

Town, Village or Place Name

 

 

市区町村(City)

Cities, Wards, Towns or Villages

 

 

都道府県(Prefecture)

State, ProvinceRegionとも言います。

 

 

郵便番号

Zip Code

 

 

国名

Country

 

海外では、国名書くことが一般的です。

 

 

米国アマゾンのサイトに、日本語(カタカナ)で住所入力してしまうと、日本語認識出来ない場合があり文字化けしてしまう可能性が高いです。

 

また、日本語で住所を書く時にはスペースを入れることはありませんが、海外では半角コンマの後半角スペース入れて読みやすくする書き方のルールがあります

 

半角コンマ+半角スペース,

 

例えば:

 

Tokyo, 146-0082, Japan 

 

もちろんすべて半角英数字書きます

 

また、固有名詞最初の文字だけ大文字書きます

 

例えば:

 

Tokyo, 146-0082, Japan

 

※海外の配達業者は届け先が日本の場合、住所の「Japan」しか見ませんので、もしスペルに若干の間違いがあっても、国以外の他の情報がある程度ローマ字日本の配達業者伝われば大丈夫でしょう!

 

amazon-アメリカ-住所

 

Street Address」とは、町名番地などのことです。

 

(Street and Number, P.O.box, c/o.)

 

直訳すると:

〇〇通り〇〇私書箱などです

 

例えば:1-1-1, Ikegami(池上1丁目1番1号)

 

この欄は、住所が長い場合に分けて入力するため、2つあります。

 

※2つとも書かないとエラーが出る場合があります。

 

(Apartment, suite, unit, building, floor, etc.)

 

直訳すると:アパート名部屋名組織名ユニット名建物名階数その他

(町名以下)

 

例えば:111, Mansion(マンション111号室)

 

アマゾン-アメリカ-住所

 

 

City」とは、「市区町村

 

State」とは、「都道府県」です。

 

Province」とは、「行政区としての州」です。

 

Region」とは、「地域、地方」 です。

 

Zip Code」とは、「郵便番号

 

Phone Number」とは、「電話番号」のことです。

 

自分の電話番号を入力する際には、先に日本の国別番号+81」を付けましょう。

 

市外局番など頭の「」は削除します

 

もし連絡がくるようなことがあれば、アメリカより日本の配達業者からの方が多いでしょう。

 

そのため、直接日本の携帯や電話番号を入力しても大丈夫です。

 

アメリカ-アマゾン-住所

Photo by mohamed1982eg

 

 

米-アマゾン-住所

 

 

 

Add Delivery Instructions配達先関する他情報です。

 

この欄は、必須ではありません(オプショナル)

 

書かなくても大丈夫ですが、せっかくですので、解説してみます:

 

amazon-アメリカ-サイト

 

Weekend Delivery荷物週末届けて欲しい場合

 

土曜日に届けて欲しい場合は:Saturday」のボックスチェックを入れます

 

日曜日に届けて欲しい場合は:Sunday」のボックスチェックを入れます

 

アマゾン-アメリカ-サイト

 

Security Code or Call Box Number to Access this Building」 は、セキュリティ アクセス コードです。

 

マンション建物へ入るため共有セキュリティコードがある場合のみ入力します。

 

自宅の前のドアに荷物を置いて欲しい場合のみ書きましょう。

 

最後に「Add Address」をクリックします。

 

エラーが出なければ、入力した住所が登録されます。

 

 

さまざまなアドレスアメリカ アマゾンに保存している場合

 

Set as Default

 

クリックすると、

 

一番使っている住所を

 

デフォルトとして選択出来ます。

 

Amazon USAでの住所登録の流れ」についての記事では、より詳しい情報を紹介していますので、そちらも参考にしてみてください。

 

 

 

 

日本語の住所を英語表記に変換出来るサイト

 

 

JuDressというWebサービスを利用すれば日本語住所を入力するだけで自動的に英語に変換してくれます

 

 

アンドロイド版アプリもあります。

 

 

 

使い方

 

日本語の住所を英語に変換してみよう。

 

例えば:

〒146-0082 東京都大田区池上1丁目1番1号マンション111号室

 

JuDress」に所を入力する場合は:

 

郵便番号入力してから、「住所検索」をクリック

 

amazon-アカウント-海外

 

 

.「番地・建物名等」に残りの住所マンション名や部屋番号入力

 

amazon-北米-アカウント

 

 

.「実用的に変換」をクリック

 

amazon-外国-アカウント

 

 

アマゾン-アメリカ-通販

 

 

 

英語変換後の住所:

 

111, Mansyon, 1-1-1, Ikegami, Ota-ku, Tokyo, 146-0082, Japan

 

マンションは「Mansyon」ではなくMansion」が正しいです

 

日本の住所を変換する場合100%正しく変換されないこと多いです。

 

上記のように100%正しく英語に変換されていなくても、番地などの必要な情報がある程度ローマ字日本の配達業者に伝われば大丈夫です。

 

海外の配達業者には「Japan」と書いてあれば、国際郵便だと伝わるので問題ありません。

 

また、住所変換が正しくされているかの確認特にしなければいけないのがコレ!

 

→ -ku、またはWard

 

→ -shi、またはCity

 

→-cho、または-machi

 

→-mura

 

→-gun

 

街路→Avenue、またはAve.

 

大通り、表通り→Main StreetBoulevardまたはBlvd.

 

広場、プラザ→Plaza、またはPlaza

 

街道→Road、またはRd.

 

通り→ dori、またはStreetやSt.

 

→Way、またはWay

 

 

us-amazon-アカウント

Photo by Maarten van den Heuvel on Unsplash

 

 

 

日本語の住所にカタカナが書いてある場合は、ローマ字に変換する一般的なグラマーのルール確認しましょう

 

例えば、

 

エクセル ビル→Excel Bldg

 

ビル→Bldg.

 

ビルは、Buildingでも大丈夫です。

 

省略してBuilding→Bldg.と一般的に書きます。

 

また、オフィスビル→Office Complex

 

 

マンション 111号室→#111 Mansion

 

マンション→Apartment House

 

↑と書いても通じます。

 

メゾン→House、またはMaison

 

 

アパート222号室→#222 Apartment

 

アパート→Apartment Building

 

Apartment Bldg.

Apartment House

Apartment Block

 

などのさまざまな書き方があります。

 

 

ハイツ333号室→#333 Heights

 

 

コーポ444号室→#444 Corporated House

 

 

 

Amazon USA 購入方法

 

 

amazon-jp-com-アカウント

Photo by HutchRock

 

 

 

アメリカ アマゾンから:

 

ダウンロード ゲーム

 

Kindle

 

DVD・Blu-Ray

 

Mp3

 

プライム

 

 

買い方一般商品の購入方法についてアカウント作成から説明している:「Amazon USAでの購入方法:登録から買い方までの記事を参考にしてみてください:

 

 

 

 

また、アメリカ Amazonアカウント作成購入手順を紹介している:「Amazon.com (USA) お得な使い方:購入から配送までの記事も参考にしてみてください:

 

 

 

 

Amazon USA 配送料や配達日数

 

 

amazon-海外-日本

Photo by Tim Gouw on Unsplash

 

 

アメリカ アマゾンで買い物する際の配送料等お得な関連情報」の記事では、出来るだけ分かりやすく配送料海外配送追跡方法について紹介しています。

 

 

 

下記の配送関連記事も参考にしてみてください

 

Amazon USA 配送料や輸入税等の簡単な確認方法

 

アメリカ アマゾンから日本へ発送出来る?便利な確認方法!

 

Amazon USA 日本までの配送料や配達日数

 

AmazonGlobalの使い方:海外配送オプションや配送料確認方法

 

 

 

Amazon USA 外国為替レート、手数料や関税

 

 

海外-アマゾン-アカウント

Photo by rawpixel.com on Unsplash

 

 

下記の2つの記事では、Amazon アメリカ商品を購入するによくある質問を詳しくまとめています

 

 

 

 

 

最後まで読んで頂きありがとうございました。

 

 

何か分からないことがありましたら、是非メールかコメント欄にメッセージを書いてください。

 

 

いかがでしたか?

 

 

の記事を読んだ後は、今度は:

 

 

 

 

の記事も読んでみてください!

 

コメントや質問を書いて頂いたり、記事をシェアして頂けると助かります。

 

If you like this article please leave a Comment, ask any Question or Share it!

 

I would Love to Hear from You!

 

Si te gusta este artículo puedes dejarme un Comentario, Preguntarme algo o Compartirlo.

 

¡Me encantaría leer tu opinión!

Leave a Comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *

The maximum upload file size: 256 MB. You can upload: image. Drop file here

Scroll to Top